Kolejny ważny rękopis w sieci: Kodeks Aleksandryjski

alexandrinusTom Nowego Testamentu pochodzący z Kodeksu Aleksandryjskiego, jednego z najstarszych i najważniejszych manuskryptów biblijnych, jest od niedawna dostępny za darmo i dla każdego w Internecie.

Biblioteka Brytyjska, gdzie na co dzień przechowywany jest czterotomowy kodeks z V wieku, w ramach projektu digitalizacji swoich zasobów udostępniła online jego czwarty tom, który zawiera Nowy Testament w języku greckim.

Kodeks Aleksandryjski to jeden z trzech – obok Synajskiego i Watykańskiego – głównych greckich manuskryptów biblijnych, które przetrwały z czasów wczesnochrześcijańskich i zawierały pierwotnie tekst całej Biblii. Udostępniony tom jest najbardziej kompletnym zachowanym starożytnym tekstem Nowego Testamentu w oryginale.

Ten cenny rękopis został zapisany pismem uncjalnym (inaczej majuskułowym) na cienkim pergaminie zwanym welinem. Pierwotnie zawierał 820 kart, z których zachowało się 773, czyli zdecydowanie większa część Biblii. Według uczonych powstał na początku V wieku. Nieznane jest miejsce powstania. Podaje się Aleksandrię, Konstantynopol lub górę Athos. Właśnie z klasztoru na górze Athos manuskrypt przewieziono na początku XVII wieku do Aleksandrii.

Księga należała wtedy do prawosławnego partiarchy Aleksandrii, Cyryla Lukarisa, który zabrał ją stamtąd ze sobą w 1621, gdy został patriarchą Konstantynopola. W roku 1624 Lukaris podarował kodeks ambasadorowi króla Anglii, Jakuba I. Trzy lata później dotarł on do jego następcy, Karola I.

Od tamtej pory jest przechowywany w Anglii, najpierw w Bibliotece Królewskiej (Royal Library), a od roku 1757 w Bibliotece Brytyjskiej (British Library) jako własność narodu brytyjskiego. Obecnie oryginał można oglądać w galerii Johna Ritblata w nowej Bibliotece Brytyjskiej w Londynie, tuż obok Kodeksu Synajskiego.

Kodeks Aleksandryjski miał olbrzymie znaczenie dla procesu oczyszczania tekstu greckiego Nowego Testamentu ze średniowiecznych naleciałości i błędów późnych kopistów. Był pierwszym ważnym kodeksem starożytnym udostępnionym ogółowi uczonych (Kodeks Synajski odnaleziono dopiero w połowie XIX wieku, a Watykan pokazał kopie swojego kodeksu pod koniec tego stulecia). Pozwoliło to biblistom na opracowanie lepszego tekstu krytycznego Nowego Testamentu niż XVI-wieczny „textus receptus”. Dzięki temu współczesne przekłady wolne są błędów i nieautentycznych wstawek (por. 1 Jana 5:7 lub Jana 7:53-8:11).

Od teraz bezcenny rękopis jest dostępny dla wszystkich na stronie internetowej Biblioteki Brytyjskiej. Warto przypomnieć, że w roku 2009 udostępniony został online cały Kodeks Synajski, również przez Bibliotekę Brytyjską.

Tutaj informacja o kodeksie i projekcie na stronie British Library (ang).

Obecnie w ramach projektu Biblioteka Brytyjska udostępniła online 1850 zdigitalizowanych manuksryptów, w tym wiele biblijnych (tutaj pełna lista).

Zobacz też wcześniejsze wpisy o rękopisach biblijnych dostępnych w Internecie:

Zobacz też:

Advertisements
Ten wpis został opublikowany w kategorii Archeologia, Biblia i oznaczony tagami , , , , , , . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.